A Blogger’s Beowulf in 2018

A ruined medieval castle that Karl Julius von Leypold drew and that is featured on A Blogger's Beowulf for its 2018 updates post.

An illustration by Carl Julius von Leypold entitled “Winter View of the Courtyard of a Medieval Castle in Ruins”. Image from https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Karl_Julius_von_Leypold_-_Blick_auf_einen_winterlichen_Innenhof_einer_mittelalterlichen_Ruine.jpg

Wow. It’s been almost eight (8!) weeks without a Beowulf translation post.

First off, sorry for leaving this site silent for so long.

My only excuse is that between work, the podcast I’m a part of (as co-host and editor/producer (http://podcast.fanthropological.com/ is where you can find that, by the way)), the holiday season, and my life in general I just haven’t had the time to sit down, type up my translations, and then come up with a commentary for them.

So what’s happening with A Blogger’s Beowulf?

Well, for the rest of January, nothing.

But for a good reason.

The Grand Plan

My grand plan is to make time to type out the remaining 200 or so lines of my translation. Once that’s done I can get the rest of the standard translation entries ready to go for February. So, from February 1, 2018 and every Thursday following that you can come back here to continue through my translation of Beowulf.

But that doesn’t mean that I’ll be done with this site when those run out.

I’ve already put a lot of time and energy into my translation and these posts so I want this site to get a little more attention in 2018. To accomplish this, I’m going to bring the Beowulf news entries back in a meaningful way. I’m currently thinking interviews with big time Beowulf fans and creators who have been―and still are―inspired by the ancient epic.

In terms of the poem itself, I plan to use this site to slowly release drafts of a final version of my translation. It’s my grand scheme to put these pieces together and release that full version (maybe with or without my commentary) in at least digital form by the end of 2018.


So, what can you expect out of A Blogger’s Beowulf in 2018?

Right now, a weekly posting schedule is ideal for me. So only expect the translations for the first few months of the new year. But once those have finished I’ll be trying to alternate between polished chapters of the poem and the more “news”-style posts (think interviews, and reviews of Beowulf-inspired media).

So for the start of 2018 I’ll be fettered by frost locks (much like the world outside here in Kitchener). But the heat of a new year will thaw those chains and see this site reach for new heights.

If you’ve got some thoughts on these plans, or if there are people you’d like to see me interview/write about for this site, please let me know in the comments or at nsczach@gmail.com!

Blog Update: Putting a Premium on Time (Update Entry #11)

Because everything on the list is now related to my fiction and not my blogs, I’m going to start to return to regularly updates. This week, though I’ll just be posting an Old English entry. Also, These update entries are going to start coming up every three days rather than two.

The reason for this temporarily limited return is that I’ve joined the ranks of the underemployed. It’s not a job I can see myself in five years down the road, but it’s a surer way than my freelancing has been to date to help cover the costs of searching for a job requiring English/creative writing/writing/editing skills while based in a small, rural town. This job’s also something that puts a premium on time thereby making it much clearer and easier for me to work on fiction.

At any rate, here’re the to-do lists’s stragglers:

  • Sent out two short stories to magazines;
  • In the process of making time to edit, and search out good homes for them.

  • Outlined the entirety of the fantasy novel that I’m currently writing;
  • Perhaps more important than any list of key events, I’ve finally figured out the climactic event for this novel. I’m going to be outlining the chapters shortly. Hopefully within the next three days.

  • Completed five of those chapters;
  • The chapters I have right now seem like they need to be re-written, and, in fact, I may end up doing so. As per the next five chapters of the novel? I am still fleshing out what needs to happen to the novel’s various characters on the way towards and away from the climactic moment.

  • Completed the next act (four scenes) of an audio drama I’m working on;
  • An outline for this act is going to be constructed first. I need to give myself a coherent end point for the act, since that will fuel my jog towards it.

For my writing about video games, check out my writing about video games here. Also, keep an eye out over the next few days for the launch of another (yes, another) blog that I’ll be using as a play log.

And, don’t miss tonight’s creative writing entry, Wednesday’s editorial, or Friday’s galavant into David Gordon Green’s Your Highness.

Back to Top