Wow. It’s been almost eight (8!) weeks without a Beowulf translation post.
First off, sorry for leaving this site silent for so long.
My only excuse is that between work, the podcast I’m a part of (as co-host and editor/producer (http://podcast.fanthropological.com/ is where you can find that, by the way)), the holiday season, and my life in general I just haven’t had the time to sit down, type up my translations, and then come up with a commentary for them.
So what’s happening with A Blogger’s Beowulf?
Well, for the rest of January, nothing.
But for a good reason.
The Grand Plan
My grand plan is to make time to type out the remaining 200 or so lines of my translation. Once that’s done I can get the rest of the standard translation entries ready to go for February. So, from February 1, 2018 and every Thursday following that you can come back here to continue through my translation of Beowulf.
But that doesn’t mean that I’ll be done with this site when those run out.
I’ve already put a lot of time and energy into my translation and these posts so I want this site to get a little more attention in 2018. To accomplish this, I’m going to bring the Beowulf news entries back in a meaningful way. I’m currently thinking interviews with big time Beowulf fans and creators who have been―and still are―inspired by the ancient epic.
In terms of the poem itself, I plan to use this site to slowly release drafts of a final version of my translation. It’s my grand scheme to put these pieces together and release that full version (maybe with or without my commentary) in at least digital form by the end of 2018.
So, what can you expect out of A Blogger’s Beowulf in 2018?
Right now, a weekly posting schedule is ideal for me. So only expect the translations for the first few months of the new year. But once those have finished I’ll be trying to alternate between polished chapters of the poem and the more “news”-style posts (think interviews, and reviews of Beowulf-inspired media).
So for the start of 2018 I’ll be fettered by frost locks (much like the world outside here in Kitchener). But the heat of a new year will thaw those chains and see this site reach for new heights.
If you’ve got some thoughts on these plans, or if there are people you’d like to see me interview/write about for this site, please let me know in the comments or at email@example.com!
Pingback: Update: The translation’s done, now what? | A Blogger's Beowulf