Quest-lust (ll.3076-3086) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
Quest-lust and Wyrd
The Repercussions of a Lost Act
Closing

Back To Top
Abstract

Wiglaf speaks to the assembled Geats, recounting Beowulf’s unquenchable fervour for striking out against the dragon.

Back To Top
Translation

“Wiglaf spoke, Weohstan’s son:
‘Oft it happens that one warrior’s wish makes
the many endure misery, just so it has happened with us.
We could not persuade that dear prince,
this guardian of the people would not accept any counsel,
to not attack the gold guardian then,
to let him lay where he long was,
in that dwelling place remain until the world’s end,
to keep his exalted destiny. The hoard is
bitterly won; it was fate that impelled
that king of a people to that hard place.'”
(Beowulf ll.3076-3086)

Back To Top
Recordings

Old English:

{Forthcoming}

Modern English:

{Forthcoming}

Back To Top
Quest-lust and Wyrd

It sounds like Geatish kings could be total jerks. Or, at the least, self-centred power trippers.

Whatever the case, Wiglaf’s words are a grand reminder that the system of the comitatus is hardly an equal thing. Based on his opening here, it seems that from time to time one warrior would become obsessed with some impossible goal, and cause the rest of the group to suffer through it. What Wiglaf leaves unsaid though, is whether or not these impossible quests would cost the whole group their lives or only the warrior who proposed them.

In either case, this periodic obsession becomes a curious way that wyrd comes into people’s lives, welling up from within like some sort of fatal disease. However, at least in the case of Beowulf, fate or wyrd‘s presence in the mad desire felt by warriors is able to be read out of the experience. Fate is at the least recognizable in hindsight.

Though, maybe, just maybe, the obsessed warrior was one way in which people thought fate could be seen, they were an expected anomaly that gave the game away, so to speak. That fate could be seen in such a way suggests that preparations could be made for the inevitable, but it needs to be wondered if they were.

Would such preparations tip off fate that its path was known and force it to change?

Or could planning for that inevitability merely be considered as fated as the warrior’s tragic heroic effort?

It seems that no matter how it was construed, this madness could spell the end for whole peoples if the wrong fighter was infected. If, of course, it was a people’s leader who came down with it.

Back To Top
The Repercussions of a Lost Act

Though, going back a ways in the poem, it needs to be wondered if Beowulf’s fervour for fighting the dragon was less random than some disease can seem.

Beowulf mentions his dark thoughts during the time when the dragon first attacks, how he wonders if he did something wrong in his past and is now paying for it.

So,fate or not, there may also have been some prior causation in Beowulf’s obsession with the dragon. Perhaps, since his obsession is enough to destroy the dragon’s “exalted destiny” (“wicum wunian” l.3084), that earlier causation gave Beowulf the momentum to change destiny. That’s definitely something to create a 3000+ line poem about.

Back To Top
Closing

Wiglaf’s speech to the assembled Geats continues next week, as he speaks of his time in the hoard and Beowulf’s final wish.

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

Between Religions? (ll.3069-3075) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
The Ward on the Hoard
Wiglaf: Favoured and Condemned
Closing

Back To Top
Abstract

A brief passage about the curse laid upon the dragon’s hoard.

Back To Top
Translation

“Just so the renowned princes solemnly declared
a curse upon that which they placed there until doomsday,
that the man would be guilty in sins,
confined in idol’s shrines, held fast in hell-bonds,
tormented in evil, whoever plundered that place;
not at all had he earlier perceived
the gold-giving lord’s favour.”
(Beowulf ll.3069-3075)

Back To Top
Recordings

Old English:

{Forthcoming}

Modern English:

{Forthcoming}

Back To Top
The Ward on the Hoard

One of the strongest arguments for this poem’s being written down for some sort of missionary purpose is its treatment of pagan seeming religions. We get the first taste of this all the way back at the poem’s opening, when the poet describes Hrothgar’s use of strange rituals to try to ward off Grendel. Here, as there, there’s a clear connection between idols and evil.

Though, interestingly, and especially given the poem’s symmetry, in this extract, the poet isn’t condemning the characters to evil and hellbonds, but rather is the poet reporting what the hoard’s original owner did to protect their wealth.

Rather than a mention of religion that condemns people, this is a mention of it that sees people condemning those who seek out worldly wealth, as represented by the impossibly valuble hoard. To do so, the one hurling the curse would need to be invoking an opposite power – or, perhaps that same hellish power that they condemn the hoard’s violator to.

This is where things get complicated in themselves, since the powers invoked could be either or, but also in the broader context of the poem.

Back To Top
Wiglaf: Favoured and Condemned

It was noted two weeks ago that the poet states that only someone whom god judged worthy would be allowed into the hoard. Wiglaf seems to have passed, since he in fact delved into the hoard. But now, the poet tells us that the hoard’s establisher laid a curse on it that would condemn any looter to hell. Read as a whole, these two parts of the poem say that god wanted the Geats to be destroyed, essentially having set a kind of trap.

Perhaps Beowulf put in a word for Wiglaf, though, and his death has been staid until the last of the Geats has fallen. After all, Beowulf’s soul did go to where the righteous are judged (l.2820).

Back To Top
Closing

Leave your thoughts in the comments. And check back here next week for the first part of Wiglaf’s words about Beowulf and his mad sally against the dragon.

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

Waxing Elegiac as Treasure Trickles (ll.3058-3068) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
A Use for Elegies
Gold-less Geats
Closing

Back To Top
Abstract

The poet steps back from the action to muse on the glorious futility of the Geats’ quest for the dragon’s gold.

Back To Top
Translation

“Then it was seen, that the journey for
that which was hidden in the earth swell
was for nought; the guard earlier slew
that one of joy; that one worked the feud,
and worked it wrathfully. It is a wonder
where any great man famed for courage will meet the end
of these loaned days, when he may no longer
dwell with his kinsmen in the mead hall.
So it was with Beowulf, when he the barrow’s
guardian sought, cunning enmity: none can know
through what means his own parting from this world will be.”
(Beowulf ll.3058-3068)

Back To Top
Recordings

Old English:

{Forthcoming}

Modern English:

{Forthcoming}

Back To Top
A Use for Elegies

It’s true that none can know his or her end, but there’s some solace to be found in this sentiment.

After all, not knowing when or how you’ll die means it could happen at any time, and so this absence of knowledge presents you with two possibilities: dread and drive. Being an epic poem that celebrates the life of a legendary hero, it’s pretty clear that the poet intends to focus on the “drive” aspect of death’s mystery.

But why?

Well, given the widespread use of the elegiac in Anglo-Saxon literature (check out “The Seafarer,” or “Wulf and Eadwacer,” or “The Wanderer,” for just a few samples), it must have been a device that they found interesting or useful.

Perhaps Anglo-Saxons enjoyed a good elegy for the same reason that melancholy songs remain popular through to today. Such pieces of concentrated dreariness offer a useful contrast to people’s own personal problems, and the perspective that they give to listeners is often useful in brightening up their mood. This use of melancholy as a poultice for sorrow might also be why Christianity eventually found root with the Anglo-Saxons, since it is a religion with a truly elegiac figure at its center.

Back To Top
Gold-less Geats

It’s mentioned in passing on line 3059, but getting the treasure is never noted as the 12’s original goal in going to seek the dragon. In fact, Beowulf’s primary concern appears to be killing the monster, not revelling in its hoarded wealth. Nonetheless, this brief glimpse into a more adventurous motivation suggests how the hunt for treasure is always somewhere in the Anglo-Saxon mind.

What’s more, as it appears in this extract, the absence of treasure works as a shorthand for the loss that the Geats now suffer. Were they able to take the gold, it’s possible that they could try to buy their safety. Without those riches, however, the Geats lose yet another means of escaping their fate. They are leaderless, and now, they’re also treasureless.

Back To Top
Closing

Next week, the poet describes the curse put upon the gold. Check back here then for an enchanting read.

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

The Ward on the Huge Hoard (ll.3047-3057) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
The Problem of Entering the Gold Hoard
A Big, Strong Word
Closing

Back To Top
Abstract

The poet reflects further on the dragon, and reveals some interesting facts about the serpent’s hoard.

Back To Top
Translation

“Beside him stood beakers and cups,
plates laid about and dear swords,
rusty, eaten through, as only those who live
in the embrace of earth for a thousand winters
can be. Yet that huge cache,
the hold of gold of men of old, was spell-bound,
so that no man might enter
that ring-hall, save god itself,
Ruler of Triumph, give its approval
– for god is humanity’s handler – to open that hoard,
even then only for such a man as god thought fit.”
(Beowulf ll.3047-3057)

Back To Top
Recordings

Old English:

{Forthcoming}

Modern English:

{Forthcoming}

Back To Top
The Problem of Entering the Gold Hoard

Only someone with god’s stamp of approval can enter the hoard.

Does that mean Wiglaf has god’s approval? For he entered the hoard and saw its vast richness, reported it to Beowulf and showed a small fraction of it. The implications of such a thing are a little confusing though. If Wiglaf had god’s approval, then why isn’t he leading the Geats through the coming hardships? Why are they a people consigned to nothing more than utter annhilation?

The only really good reason I can come up with is that the poem’s named Beowulf, not A History of the Geats, or the Geatilliad. Which begs the question: why would the Anglo-Saxons tell such an elegiac story? And why would it later be considered important enough to write down?

In considering the answer, the place of the elegy in Anglo-Saxon literature and narrative is incredibly important.

Quite possibly, the fall of the Geats did not happen in the way the poem describes, but has been accelerated for the sake of the form. Or maybe for the sake of the lesson. Though what the lesson of Beowulf is, is rather ambiguous. Its moral could be any number of things.

Christianity is the way to go?

Even the smallest transgression – something so tiny that you can only remember it as a vague feeling – can lead to your downfall?

Wyrd is cruel and unknowable?

The poem’s a bit longer than your average fable, so narrowing it down to something concrete isn’t quite so straightforward.

Back To Top
A Big, Strong Word

The difficulty of interpretation aside, the word used to describe the hoard, eacencraeftig, has a crystal clear meaning. Sure, it means “huge,” but broken down into its component parts it means “augmented strength” (“eacen”+”craeftig”).

Since it’s used to describe the hoard, eacencraeftig clearly means immense or huge. The sense of the word’s components together gives a similar affect, since physical strength has always been linked to physical size, and augmenting that strength means increasing that size. There isn’t necessarily anything crafty about the word otherwise, but it’s neat to know what little there is.

Back To Top
Closing

Next week the poet returns to the poem’s namesake. Watch for it on Thursday!

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

Wondering about the Strange and the Draconic (ll. 3033-3046) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
Dragon Gawking
Of Dragonkind
Closing

Back To Top
Abstract

The Geats come down to where Beowulf died, but are distracted by a more wondrous sight.

Back To Top
Translation

They found him on the sand where his soul left his body
emptily guarding his couch, he who had given rings
in days past; that was the final day
of that good man’s journey, indeed that great-king,
lord of the Weders, died a wondrous death.
Yet before that they saw a stranger creature,
opposite him there on the strand was the serpent, there
the loathed one lay: it was the dweller of the drake’s
den,the sombrely splattered horror, glowing like an
ember for its flames. It was full fifty feet long,
laying there; just days ago it knew
the joy of night-flight, keeping a searching eye out for
its den down below; it was held there in death,
never again would it know its earth den.
(Beowulf ll.3033-3046)

Back To Top
Recordings

Old English:

{Forthcoming}

Modern English:

{Forthcoming}

Back To Top
Dragon Gawking

The first thing to ask after reading this passage is: Why does the dragon get so much attention?

It’s the “loathed” enemy (“laa[th]ne” l.3040), and Beowulf overcame it. So why spend nine lines going into detail about it?

There are a few possibilities here. The Anglo-Saxon audiences of the poem before it was written down probably had a good sense of a creature’s strength. More than likely, simply by hearing about him, her, or it, even. The prevalance and power of boasting among them definitely attests to such an idea. But any culture that can so readily size up opponents needs some sort of metric to go by. So, maybe, all of this extra detail about the dragon is provided to show how Beowulf is at least equal to the dragon, since they mutually slew one another.

Or, maybe the point of having such detail isn’t to compare it to Beowulf in terms of strength at all. Instead, maybe it’s more about their common strangeness. For, whatever a man’s boasts were in those days, few would have crossed paths with monsters as varied and powerful as those that Bwowulf scuffled with. In that sense, then, maybe this passage is suggesting that Beowulf himself should be viewed as a kind of monster. Or, at the very least, a wonder.

Maybe this is why Beowulf was bound together with a life of Saint Christopher, Wonders of the East, and a Letter of Alexander to Aristotle. Rather than being about a normal person going around the world and finding oddities, Beowulf offered audiences a glimpse into the perspective of a creature as rare and wonderful as dog-headed men, or a land over which thick darkness has settled.

Back To Top
Of Dragonkind

Matters of the dragon and Beowulf sharing the page in this excerpt aside, there’s the question of what kind of dragon it is. Given its description here, it sounds more like an Oriental dragon than an Occidental one. It must be rather thin (its fire burning through its skin can be seen long after it’s dead), it can fly but no real mention of wings is made in the poem, and, at least so far as I’m imagining it, it seems like it’s coiled up in death.

Why should the kind of dragon that Beowulf and Wiglaf defeated matter?

Well, one of the biggest influences on Beowulf (particularly its being written down) was Christianity. Of course, Christianity isn’t without its depictions of dragons. These, though, especially up to the early Medieval period, are generally of a serpentine beast that’s supposed to be the devil incarnate. Maybe there’s a bit of that here too, but it seems more likely that having a unique dragon is just another reason that the book was bound with fantastic tales from around the known world.

Back To Top
Closing

Next week, the poem moves from treasure-hoarder to treasure itself. Don’t miss it!

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

Scavenging Field and Page Alike (ll.3021b-3032) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
A Beastly Finish
A Curious Death March
Closing

Back To Top
Abstract

The messenger’s premonition ends with the beasts of battle, and the troop of Geats heads to where Beowulf and the dragon lay.

Back To Top
Translation

“‘The future will see hands habituated to hoisting
morning-cold spears,heaved by hand, not at all shall
the harp’s sweep stir warriors, but wan on the wing
the raven flying over the doomed will speak,
tell the eagle how he vomited and ate,
when he and the wolf reaved the dead.’
Such was the sentence of that speaker’s
dire speech; he did not deceive in
what he told and read of fate. The troop all arose,
went without joy beneath Eagle Cliff,
faces tear-torn, the terrible scene to see.”
(Beowulf ll.3021b-3032)

Back To Top
Recordings

Old English:

{Forthcoming}

Modern English:

{Forthcoming}

Back To Top
A Beastly Finish

The messenger at last finishes his speech to those Geats gathered to hear word of their dear leader. And, as if he hadn’t been clear enough, he closes with mention of the emblematic beasts of battle.

These animals were closely associated with war in Anglo-Saxon culture because of their established presence on the battlefield. These are, after all, the animals that would swoop or scrounge in and savour the leavings of a battle. Except, perhaps, for the eagle. I mean, it seems more likely that the eagle would fly over a battle field in the hopes of finding a small rodent that’s a bit too curious.

Closing with these animals, which were neutral in and of themselves (they merely represented the destruction of war and nature’s way of restoring things to their former states), makes clear the slaughter that the Geats are in for. They can march away, forever in exile, but even then their lives will be ones of constant vigilance. For human armies can tire of such a chase, whereas nature never can, and the beasts are a symbol of that relentless power.

Back To Top
A Curious Death March

Up until this point, those to whom the messenger is speaking were some small distance from the cliffs where the battle took pace, and their march towards the awful spectacle can be nothing more than a heavy-footed trek. They already know what they will see, and it will not prove to be overwhelmingly positive.

Yet, this points towards something interesting. The Geats already know what happened, and still a troop of them go to see what are the ruins of their leader and their foe.

Perhaps the Anglo-Saxons had some belief around funerals that friends and family needed to see the corpse before it was buried or burned. Why would such a belief exist?

To allow people to confirm things, maybe. Or perhaps to offer people one final chance to see the deceased’s face. Or, still possible, the Geats go to see Beowulf because they believe a part of their soul is bestowed upon him, maybe making the afterlife an easier place for him to navigate.

Whatever the reason, next week they find Beowulf and the dragon. One is regarded with sorrow and the other with wonder – check out the next entry to find out which is which!

Back To Top
Closing

This coming week, watch for the next entry on Thursday. I’ll be done with the big draw on my freetime – editing an episode of the Doctor Who podcast TelosAM – by then. As a result, getting back to this blog’s regular schedule will not be an issue.

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

A Hot Forecast (ll.3010b-3021a) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
Anglo-Saxon Treasure Abuse
Walking without Memory
Closing

Back To Top
Abstract

The messenger makes his predictions regarding the fate of the Geats, and, more importantly, the fate of the treasure hoard.

Back To Top
Translation

“‘None shall match
What will melt amidst his glory, for there shall be the
treasure’s hoarded gold untold, bought at so grim a cost;
and now at his departure those rings bought
with his own life: they shall the fire consume,
all swallowed in the searing heat, no man shall
wear that treasure to remember, nor may
any woman wear those costly rings as shining adornment,
but they shall be sad-hearted, bereaved of gold,
for oft, not once alone, shall they tread foreign lands,
the leader’s laughter now having been silenced,
sport and mirth ceased.'”
(Beowulf ll.3010b-3021a)

Back To Top
Recordings

Because of previous translating I’d done well before this blog and for various classes, just over 100 lines remain to work through. So, though it will create a substantial backlog, I’m not going to be posting recordings until my translation is finished. I’m also holding recordings back since I’m still working out posting all of them on YouTube.

Back To Top
Anglo-Saxon Treasure Abuse

Like all medieval prophecy and prognostication, this passage is dripping with sweet sweet meaning juice. In particular, there are two key things to focus on.

Melting down treasure seems to be antithetical to the way that most Anglo-Saxons think. Yet, here it’s announced that the hoard will be heaped upon Beowulf’s funeral pyre. The why might glare from the page at first, but, after this passage is read in full, the reasons are quite clear.

As an elegy, Beowulf simply can’t end on too bright a note. Since this is the poem’s ending, it’s also important for the story to come to a definitive close.

Unfortunately, at least so far as we know, there was no sequel planned to tie up loose ends, and so that job fell to this poem itself. Having found so much treasure, how could it end any differently? Melting the treasure definitely seals up the story, since there is no treasure to transfer its unspoken curse from owner to owner.

After all, the mention of Fafnir, and the dragon Beowulf beats having a treasure hoard bring to mind the story of Ótr’s gold and its curse. Or, for a more modern analogue, “mo money, mo problems.” Cutting out that gold makes the Geats a much less appealing target.

Keeping the gold from being worn will also help the Geats move into the underground. Among the women, it would draw too much attention and make others think that they were available or willing to enter into marriages – which, though it could help the Geats in the long run.

Likewise, the men not wearing any of the treasure as a trophy or remembrance, effectively uproots the Geats, since early medieval peoples built themselves on the tradition and lore that came before them. To be stripped of their memories is tantamount to stripping them of their identity as a people.

Back To Top
Walking without Memory

On the other hand, losing communal memory (even of just their leader killing a dragon only to later die from his wounds) suits a life of communal exile. For exile cuts off the physical trappings of a western medieval society, whereas denying memory cuts off the psychological and emotional trappings of that society.

So pairing exile with the denial of memory is as damning as possible. Simply being told that you were exiled is shameful in itself, but knowing that you had nothing to go back to twists that knife.

Which makes me think that at least some audience of Beowulf (after it had been written down) was thinking along these lines. Hell, it makes me think that even the early audiences of Beowulf, those who heard a version close to what we have, would have sympathized with the Geats’ losing land and memory.

After all, without a place you have no roots, and without memories of great deeds celebrated by the group you have no enduring communal spirit. With neither any great people becomes no more than the grass trod by wolves, the twigs used by crows, or the mice devoured by eagles.

Back To Top
Closing

Next week, the messenger brings out the beasts of battle!

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

Hastily Towards the Pyre (ll.2999-3010a) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
A Snappy Eulogy, Eager Flames
Burning the Body
Closing

Back To Top
Abstract

The messenger wraps up his story, and relates how they must now hasten to bring Beowulf’s body to the funeral pyre.

Back To Top
Translation

“‘That is the root of our feud and foeship,
this very deadly hostility, which, as I truly believe,
means that we shall be sought by the Swedes,
after they hear of how our lord is now lifeless,
the one who in earlier days defended
our people and treasures against our enemies,
after our warriors fell, a prelude to the Scylfings,
worked ever for the people’s benefit and went further
than any other to be like a true lord. Now haste is best,
that we our king see to there
and bring there, he who gave us rings,
to the funeral pyre.'”
(Beowulf ll.2999-3010a)

Back To Top
Recordings

Old English:

{Forthcoming}

Modern English:

{Forthcoming}

Back To Top
A Snappy Eulogy, Eager Flames

Speaking quickly is one thing, going several lines without a full stop is another. Once again, the poet is making the poem’s language reflect its content, as the long first sentence of this passage is an encapsulation of Beowulf’s deeds. In fact, it may even be a sort of eulogy for him before the funerary party departs for the pyre at Whale’s Ness.

But why cut it so short?

And what happened to Beowulf’s adventures with the Danes?

It seems his glory as a king and a ring-giver has overshadowed his youthful deeds, no doubt a good thing since it would also mean the departing from memory of Beowulf’s needing to go to the Danes to prove himself in the first place.

As to the length of this eulogy, and the messenger’s haste to get Beowulf to the pyre, both suggest an extreme need for closure.

Perhaps the Geats have some sort of scrying tradition, wherein they gaze into the pyre of a dead king and see his successor if he is without a son? Though that seems unlikely, since no one is speaking of bringing in a new king, they’re all merely resolute in their fates.

In terms of closure more generally, if the Geats foresee their doom, then it is entirely possible that they’re eager to complete one last communal ritual as they work to fulfil Beowulf’s final wish. And, the poet(s)’s no doubt eager for a clean close to a poem that has become as much about the Geats as its titular hero.

Back To Top
Burning the Body

Though, it’s also possible that the messenger’s desire for haste points to something more macabre and more practical all at the same time. Maybe the Geats want to simply get rid of BEowulf’s body.

Why? Well, to keep the Swedes from plundering it, taking some part of it as a trophy, and maybe with the hope that, having been scorched into nothingness, they can build up a grand story about Beowulf’s ascent into the afterlife or some sort of immortality.

Perhaps there’s some belief that the spirit of an old chieftan can act as a guardian force. This protective possibility can’t be entirely ruled out, since the messenger emphasizes over and over again just how resolute Beowulf was in protecting his people.

However, not being an expert in Anglo-Saxon funerals and rites, I can’t say for sure what could be underlying the messenger’s urging haste. And if any rites apply to this situation, Anglo-Saxon ones are definitely relevant, since the poem’s language *is* Old English rather than a form of Old Icelandic or German.

In fact, Beowulf’s primary audience (based on its language, anyway) is Anglo-Saxons. Thus, the matter of rushing to give a funeral for a fallen king must have been something that the Anglo-Saxons related to, and would have reason to do.

Back To Top
Closing

The Recordings will return! But for sure, next week sees the messenger describing Beowulf’s funeral, the fate of the gold, and a bit of the fate of the Geats themselves.

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

Leadership and Laughs (ll.2982-2998) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
Of Reflections and Leaders
A Shot of Comedy
Closing

Back To Top
Abstract

The Geats survey their victory in the aftermath of battle, and Hygelac grants Eofor and Wulf various gifts

Back To Top
Translation

“‘Then were there many, those who bandaged Wulf,
swiftly raised him up, since it had been cleared,
since they ruled that bloodied field.
At the same time winning warriors stripped those who lost,
from Ongeontheow went his iron mail,
his hard sword hilt and his helmet also;
these old ornaments were brought to Hygelac.
He accepted these treasures and himself fairly stated
among the people that reward would be had, and so he did;
he paid them for their battle-rush, the Geat lord,
Hrethel’s son, when they arrived home,
Eofor and Wulf were overloaded with gifts;
he gave them lands and linked rings
of great value in gold – no man on earth
need reproach him for that reward – after they
forged their glorious deed;
and to Eofor he also gave his only daughter,
a tender home-shaper, his loyalty to lock.'”
(Beowulf ll.2982-2998)

Back To Top
Recordings

I’ve fallen behind in my recordings, partially because my day job’s been hectic lately. However, I still plan to record and post readings of what I’ve translated, though I may wait until I’ve reached the end of the poem before getting back to recording. Why not bookmark this blog so you can easily keep an eye on this recording situation?

Back To Top
Of Reflections and Leaders

At last, the story of the Geats’ incursion into Sweden ends – but not on a long-term happy note.

Sure, the Geats are saved, the Swedes are defeated, and treasure is shared, but the future still holds the bleak prospect of the Swedes sweeping in, now that the Geats of the present are leaderless.

Actually, the past few entries have been full of speculation about just what the messenger is trying to do with this story, and one thing that’s gone un-noted so far is how the story sets up a situation in opposition to the one currently facing the Geats.

Hygelac’s appearance renews their spirits when they’re pinned in the Ravenswood. Hygelac replaces the leader of the first group of Geats. And Hygelac gives the Geats a single figure to focus their loyalty on.

Of course, the Geats in the present of the poem have no such focal point. Their leader is dead and gone. Which means that they are like those Geats trapped in the Ravenswood, their fate is already sealed.

But then, a question comes up: why not elect a new leader? Nobility is still an issue to choosing new leaders in early medieval Europe, but Wiglaf is no slouch. Unless all of the military know-how has gone along with Beowulf, Wiglaf’s inexperience could be remedied with wise counsel. In fact, it seems that a much worse choice could be made for the new head of the Geats.

Back To Top
A Shot of Comedy

Along with this wrap up, we’re also treated to a quick summary of the various gifts that Hygelac bestows upon Eofor and Wulf. We’re not given a great amount of information about them, but the giving is punctuated with a strange sentence: “no man on earth
need reproach him [Hygelac] for that reward” (“ne ðorfte him ða lean oðwitan
mon on middangearde,” ll.2995-6).

After such a heavy tale, and given the Anglo-Saxon propensity for comedic irony, it’s clear that this is a prime example of their sense of humour at work.

Back To Top
Closing

Next week, check back here for the rest of the messenger’s message!

You can find the next part of Beowulf here.

Back To Top

Beating out Land Limits (ll.2971-2981) [Old English]

Abstract
Translation
Recordings
A Mess of Actors
Land Buried Beneath Words
Closing

Back To Top
Abstract

Wulf is laid low by Ongeontheow, who in turn is slain by Eofor.

Back To Top
Translation

“‘Yet the bold son of Wonred could not
against that aged man land a blow,
instead he afterward sheared the helm from his head,
so that Wulf should bow his bloodied head,
he fell to the ground; yet fate called not yet to him,
and he recovered himself, though he fully felt his wound.
The hardy thane of Hygelac then hoisted
his broad blade, as his brother lay there,
an antique edge of giant design, his stroke caught the giant’s helm,
through Ongeontheow’s shield wall; then bowed that king,
the people’s protector, he was struck through to his soul.'”
(Beowulf ll.2971-2981)

Back To Top
Recordings

I have a new (untested) microphone, so I will be able to record this week’s translation and that from the last two weeks this weekend. Watch these entries for the recordings!

Back To Top
A Mess of Actors

Okay, so we start to get into the conclusion of the messenger’s tale of Ongeontheow and the Geats raid on the Swede’s land. On the surface, this excerpt is straightforward, for the most part.

As has been the case before, the original Old English for this section uses no proper nouns – they’re all just pronouns. It seems that this must have been the poet’s solution to making action scenes vibrant without breaking patterns in things like sentence length.

After all, using nothing but pronouns and pronominal phrases to refer to the characters involved in the two fights in this passage is a way to show through language the chaos of such a scene. It’s told with only three major players, but the lack of concrete names suggests a lack of concrete order, or any order whatsoever.

Blows are exchanged, but just whose doing what isn’t necessarily 100% clear based on pronouns alone.

Back To Top
Land Buried Beneath Words

However, digging deeper than the surface of this excerpt, and even the surface of words, the verb “Let,” (l.2977) means many things. It can mean “to lift,” “to lead,” or “to make or beat the bounds of land.”

Given that this word appears in a story about a raid, it may be the perfect context for “Let” to take on various meanings.

The simple interpretation of “Let,” as “hoisted,” or “raised,” works but it still leaves us with something to wonder about. The messenger stated earlier that this raid on the Swedes was merely for treasure and plunder, but in a sense isn’t raiding a place tantamount to an accelerated habitation?

All that gold dug out of the ground, all that coin exchanged, all of those crops eaten – and all at once rather than over the course of years and years. So, in a way, though the Geats set out with only treasure in mind, they definitely picked up more when Eofor slew Ongeontheow (announced with the use of “Let”).

It should be fair to say that there’s little better to do to create the limits of your land in one sense or other than to simply destroy the ones you need to move. Having defeated those in your way, you’ve very clearly opened your way up.

Back To Top
Closing

Next week – the story of the Geats and Swedes begins to wrap up. Watch for it!

And you can find the next part of Beowulf here.

Back To Top